Khâgne (2e année) 2022-2023 - Bibliographies et conseils

Programmes et bibliographies
mardi 14 juin 2022
par  Yann Lisoie
popularité : 98%

Page mise à jour le 5 juillet 2022

L’ENS de Lyon publie le programme de la session 2023 sur son site : cliquer ici.

L’ENS de Paris publie le programme de la session 2023 sur son site : cliquer ici.

Cette page comporte les consignes et les conseils de lecture et de travail pour la rentrée 2022 en khâgne. Les livres à acheter sont indiqués clairement par chaque professeur ; s’il n’y a pas d’indication, l’ouvrage est à lire mais pas nécessairement à acheter. Enfin, la plupart des ouvrages cités dans cette liste se trouvent au CDI du lycée.
Les professeurs constituant en ce moment leur bibliographie pour la rentrée prochaine, cette page sera régulièrement mise à jour tout au long du mois de juin.

Menu



Tronc commun





Options ou Spécialités



LETTRES (tronc commun)

_ haut de page
Cf. fichier en bas de cet article, intitulé "Français Tronc commun Khâgne".

PHILOSOPHIE (tronc commun)

_ haut de page

Le thème du concours 2023 est : Les sciences humaines : homme, langage, société.

Bibliographie indicative pour une première approche :

  • C. Lévi-Strauss, Race et histoire
  • E. Durkheim, Les Règles de la méthode sociologique
  • S. Freud, Cinq leçons sur la psychanalyse

Sujet de dissertation à rendre pour la rentrée : L’histoire est-elle une science ?

HISTOIRE (tronc commun)

_ haut de page

Pour le tronc commun, Mouvements protestataires et luttes populaires (France 1831-1968), il est difficile de proposer une bibliographie permettant de traiter pleinement la question. En premier lieu il faut bien maîtriser l’histoire générale de la France de 1831 à 1968. Pour cela, il suffit de reprendre des manuels de base tels que ceux indiqués pour les hypokhâgneux. Pour le reste, je me contenterai dans un premier temps de vous indiquer l’orientation bibliographique donnée par l’ENS dans sa lettre de cadrage à savoir :

  • Gérard Noiriel, Une histoire populaire de la France de la guerre de Cent Ans à nos jours, Marseille, Agone, 2018.
  • Zancarini-Fournel (Michelle), Les luttes et les rêves. Une histoire populaire de la France de 1685 à nos jours, Paris, Zones, 2017.

GÉOGRAPHIE (tronc commun)

_ haut de page

La Géographie se compose d’un cours obligatoire de 2 heures : programme Agriculture et changements globaux avec lettre de cadrage sur le site de l’ENS Lyon : page concours

Pour les futurs khâgneux du lycée, vous pouvez demander un dossier de lecture à l’adresse suivante : cacolaf@orange.fr

Les manuels suivants seront achetés pour le CDI , si vous souhaitez en acheter un ; préférez le premier de la liste :

  • Jean-Paul Charvet Atlas de l’agriculture : mieux nourrir le monde Auteur : Éditeur(s) : Autrement
  • B PARMENTIER Nourrir l’humanité Les grands problèmes de l’agriculture mondiale au XXI siècle LA DECOUVERTE
  • G. Fumey, Géopolitique de l’alimentation, Éditions Sciences Humaines, Paris, 2008
  • Bazile : Besson Bureau Nourrir les hommes : un dictionnaire Éditeur(s) : Atlande
  • Sylvie Brunel Pourquoi les paysans vont sauver le monde : la troisième révolution agricole
  • Yves Poinsot Comment l’agriculture fabrique ses paysages : un regard géographique sur l’évolution des campagnes d’Europe, des Andes et d’Afrique noire Éditeur(s) : Karthala
  • François-Marie Bréon Auteur : Gilles Luneau Atlas du climat : face au défi du réchauffement
  • Marcel Mazoyer Auteur : Laurence Roudart Histoire des agricultures du monde : du néolithique à la crise contemporaine
  • Torquebiau Changement climatique et agricultures du monde Éditeur(s) : Quae
  • Henri Mendras La fin des paysans : essai Éditeur(s) : Actes Sud Leméac
    A bientôt pour la rentrée

Thierry Lafitte

APPROCHES DES SCIENCES HUMAINES

_ haut de page

Dans le cadre de cette épreuve, les étudiants auront à lire au cours de l’année quatre œuvres. Pensez à faire une biographie de l’auteur, à contextualiser la publication de l’oeuvre dans la discipline en question, à noter les idées défendues par l’auteur, à faire des liens avec des articles/ouvrages publiés à la même période, etc.

  • BERMAN Antoine, L’Epreuve de l’étranger. Culture et traduction dans l’Allemagne romantique, Gallimard, coll. « Tel », 322 p.
  • BECKER Howard S., Les Mondes de l’art, Paris, Flammarion, coll. « Champs Arts », 380 p.
  • DUPONT Florence, Les Monstres de Sénèque. Pour une dramaturgie de la tragédie romaine, Paris, Belin, coll. « Alpha », 320 p.
  • JOUHAUD Christian, RIBARD Dinah, SCHAPIRA Nicolas Histoire, Littérature, Témoignage. Ecrire les malheurs du temps, Paris, Gallimard, coll. « Folio », 416 p.

Attention, pour ces quatre œuvres, les éditions peuvent être différentes de celles indiquées ci-dessus.

LETTRES MODERNES (spécialité)

_ haut de page

I ORGANISATION DU COURS : 8 heures de cours par semaine = 2 h de langue ancienne, 4 h de préparation à l’écrit (étude stylistique), 2 h de préparation à l’oral (littérature comparée).

II PROGRAMME :

  • 1) à l’écrit : commentaire stylistique (5 heures) sur un texte francophone hors programme et publié après 1601. Outre les deux concours blancs de 5 heures (en décembre et en mars), vous aurez deux devoirs le vendredi après-midi (5 heures également), des devoirs sur table de 3 h (où vous rédigerez l’introduction et la conclusion, et proposerez un plan détaillé du développement), ainsi que des commentaires à la maison. Vous prendrez en charge, une ou deux fois dans l’année, le commentaire d’un texte devant vos camarades et serez régulièrement interrogé(e) (sous forme de « petits devoirs ») sur les acquis essentiels du cours (histoire littéraire, outils d’analyse, etc.).
  • 2) à l’oral : commentaire comparé de deux extraits tirés des Mémoires d’Hadrien de Marguerite Yourcenar et de La Harpe et l’ombre d’Alejo Carpentier. L’intitulé du programme est le suivant : « Biographies romanesques de personnages historiques ». Attention, cet intitulé est indicatif, l’étude comparée des deux œuvres ne devant pas se limiter à ce seul aspect. Lorsque, le crayon à la main, vous lirez pendant l’été ces deux œuvres, vous pourrez commencer à prendre des notes sur des éléments de comparaison (et plus encore de différence !) sur les deux œuvres, que ce soit du point de vue de la remise en cause du modèle historiographique, de l’introduction du romanesque dans l’histoire, de la narratologie, de la modalité poétique des deux œuvres, mais aussi des personnages, des thématiques, des situations (scènes qui se ressemblent), etc. Deux séries de khôlles seront organisées pendant l’année.

III TRAVAUX ESTIVAUX (pour l’écrit et l’oral) :

  • A) Lectures
    Afin de se préparer à l’épreuve écrite du commentaire de texte, nous aborderons successivement les trois grandes classifications génériques du récit (auquel nous associerons la prose d’idées), de la poésie et du théâtre. La première partie du cours d’écrit étant consacrée à la prose, vous devez pendant vos vacances lire ou relire de nombreuses œuvres essentielles dans l’histoire de ce genre littéraire. Fichez vos lectures, sous la forme d’un résumé personnel, de citations que vous réutiliserez en tronc commun ou en spécialité, et de quelques analyses de fond ou de forme. Sans ce travail complémentaire à la lecture des œuvres, il ne vous restera pas grand-chose de vos lectures début septembre, et moins encore en avril au moment de passer l’écrit de l’E.N.S. Voici les œuvres à lire pendant l’été :
période lectures intégrales à lire pendant les grandes vacances
Antiquité
(1 œuvre à lire obligatoirement)
1) un roman de l’Antiquité en traduction parmi ces trois : le Satiricon de Pétrone, Les Métamorphoses (parfois improprement appelé L’Âne d’or) d’Apulée, Daphnis et Chloé de Longus.
Moyen Âge
(1 œuvre à lire obligatoirement)
2) un récit du Moyen Âge en traduction parmi ces deux : Le Roman de Tristan de Béroul, Le Conte du Graal (ou Le Roman de Perceval) de Chrétien de Troyes.
XVIe
(1 œuvre facultative à lire pour les carrés, obligatoire pour les khûbes)
Pantagruel ou Gargantua de Rabelais.
XVIIe
(1 œuvre à lire obligatoirement)
3) La Princesse de Clèves OU La Princesse de Montpensier de Mme de La Fayette.
XVIIIe
(1 œuvre à lire obligatoirement)
4) Les Lettres persanes de Montesquieu OU Les Liaisons dangereuses de Laclos OU Jacques le Fataliste et son maître de Diderot.
XIXe
(2 œuvres à lire obligatoirement)
5) Une passion dans le désert de Balzac
6) Le Rouge et le Noir OU La Chartreuse de Parme de Stendhal.
XXe
(2 œuvres à lire obligatoirement)
7) Mémoires d’Hadrien de Marguerite Yourcenar, Paris, Gallimard, coll. « Folio », 2019, ISBN : 9782070402670 (édition obligatoire pour l’épreuve de littérature comparée)
8) La Harpe et l’ombre d’Alejo Carpentier, Paris, Gallimard, coll. « Folio », 1986, ISBN 2070377423 (édition obligatoire pour l’épreuve de littérature comparée).
Œuvre critique
(1 œuvre à lire et à mettre en fiche obligatoirement)
9) une œuvre parmi ces deux : Forme et signification de Jean Rousset ; Figures III de Gérard Genette (réédition : Discours du récit, Seuil, Points).
  • B) Mémorisation et courts travaux écrits
    - Vous devez d’abord, comme dit précédemment, ficher vos différentes lectures. C’est aussi une façon d’écrire régulièrement pendant vos vacances. Lorsque vous ferez votre résumé de l’œuvre ou une analyse personnelle sur un point du roman, ayez toujours à côté de vous un dictionnaire (ou un accès internet vous permettant de consulter l’excellent site lexilogos) pour vérifier le sens d’un mot, l’orthographe d’un terme, la construction d’un verbe, etc. Gardez une trace de ces recherches sur une feuille double dont vous laisserez la première page vierge (elle deviendra la séance ε en septembre prochain).
    - Vous apprendrez par cœur pour le premier cours de septembre les trois cours sur les caractéristiques des trois grands genres : le récit, la poésie et le théâtre. Attention, vous ne serez évalué(e) début septembre que sur la maîtrise du cours sur le récit (cours dont vous ferez tous les exercices que nous corrigerons à la rentrée ; vous ne ferez pas en revanche les exercices qui suivent le cours sur la poésie).
    - Vous apprendrez par cœur pour le premier cours de septembre les deux premiers cours sur l’histoire du roman (le roman dans l’Antiquité et le roman au Moyen Âge). Travaillez efficacement : ces deux cours doivent être surlignés, annotés, complétés par des remarques personnelles. Il faut d’autre part prendre l’habitude de noter toutes les questions qui se posent à vous en apprenant vos cours et que vous poserez à la rentrée lorsque nous reprendrons ces deux leçons.
    Ces cinq cours sont à connaître sur le bout des doigts. Seul un apprentissage régulier et séquencé peut vous permettre de les maîtriser correctement à la rentrée. Vous serez interrogé(e) sur les deux premiers cours sur l’histoire du roman et le cours sur le récit dès le début de la deuxième semaine de septembre.
    - Enfin, une fois par semaine, feuilletez votre anthologie et choisissez un texte selon vos goûts ou au hasard. En 1 heure, commencez par expliciter le sens littéral de l’extrait puis définissez sa spécificité de fond et de forme et son originalité.

IV USUELS A ACHETER ET A CONSULTER

  • Bescherelle : la conjugaison pour tous, Hatier, 2019 (8,70 euros) ou Librio de conjugaison n°470 (3 euros).
  • Grammaire méthodique du français, de M. Riegel, J.-C. Pellat et R. Rioul, PUF (19,50 euros).
  • Gradus, Les procédés littéraires : dictionnaire, de B. Dupriez, 10/18 (10,20 euros).
  • une anthologie littéraire. La meilleure est sans aucun doute Littérature, textes et documents dirigée par Henri Mitterand chez Nathan qui propose un volume par siècle du Moyen Âge au XXe siècle (elle est épuisée, mais se trouve facilement sur les sites de vente de livres d’occasion).
  • Enfin, je vous recommande (mais ce n’est pas un travail obligatoire) de lire et de ficher progressivement au cours de l’année les deux tomes de La Littérature française : dynamique et histoire sous la direction de Jean-Yves Tadié, folio essais, 2007.

En cas de question, vous pouvez me joindre à cette adresse : yann.lisoie@free.fr

GREC

_ haut de page

GREC Première Supérieure Françoise LE PEZRON
Le cours s’adresse aux étudiants de Lettres Classiques (3 heures) et à ceux qui, inscrits dans une autre spécialité, souhaitent poursuivre le grec et éventuellement le choisir en option à l’oral de l’ENS (2 heures.)

1° Grec en option
Les textes seront choisis en fonction de la thématique au programme « L’homme et l’animal. » Vous réviserez toutes les leçons de langue (morphologie et syntaxe) vues l’an dernier, ainsi que le lexique. Vous retraduirez aussi les textes étudiés. Je vous propose en outre de faire une version (fichier joint en bas de page : Plutarque, Vie d’Alexandre) que vous pouvez m’envoyer à l’adresse fr.lepezron@wanadoo.fr, éventuellement en plusieurs fois (paragraphe par paragraphe) et que d’autres suivront si vous le souhaitez. Vous pouvez aussi faire du « petit grec » par exemple dans l’édition bilingue en Garnier-Flammarion des Fables d’Esope. Les « khôlles » porteront sur un texte inconnu d’une dizaine de lignes, contextualisé et annoté, qu’il s’agira de traduire et de commenter.
Les deux heures de grec option étant communes au grec de spécialité Lettres Classiques, vous traduirez parfois aussi certains passages des deux œuvres du programme des spécialistes. Je vous demande donc de lire en traduction :

  • Longus, Daphnis et Chloé, édition Folio, traduction de Pierre Grimal
  • Aristophane, Les Oiseaux, par exemple dans Théâtre d’Aristophane, Folio, Volume II, traduction de V.H. Debidour

2° Grec en spécialité Lettres Classiques
Vous choisirez pour l’écrit entre la version latine ou la version grecque (durée de l’épreuve : 3 heures avec dictionnaire, texte hors programme.) En revanche, les deux langues seront obligatoirement présentées à l’oral ; le programme d’œuvres en grec est le suivant :

  • LONGUS, Pastorales, Daphnis et Chloé, Livres I et II, Belles Lettres, CUF, Série grecque n° 313, 1987, EAN13 : 9782251003832.
    Nous commencerons par cette œuvre ; les « khôlles » du premier semestre, à la rentrée de la Toussaint, (dictionnaire autorisé) porteront sur cette œuvre : vous aurez à traduire et à commenter une vingtaine de lignes des livres I et II. Il vous appartient donc cet été de préparer des passages formant une unité de vingt-cinq lignes et représentatifs de la thématique « L’homme et l’animal » : choisir des passages, et pour chacun d’eux analyser les cas, les formes verbales, construire les phrases, noter le vocabulaire que vous ne connaissez pas, chercher des pistes de commentaire.
    L’œuvre est pour le moment indisponible. Si vous ne l’avez pas rapidement, vous pouvez malgré tout trouver le texte grec sur le site hodoi elektronikai ou sur perseus digital library. J’attire votre attention sur la nécessité de chercher vous-même le vocabulaire et de faire votre propre analyse des formes.
  • ARISTOPHANE, Les Oiseaux dans Comédies, Tome III, Les Belles Lettres, CUF, Série grecque, n°29 EAN 13 : 9782251000305.
    Vous lirez toute l’œuvre en traduction, et vous reporterez au programme sur le site de l’ENS de Lyon pour voir quels vers sont exclus du programme par le jury.

N.B. : il est conseillé de faire du « petit grec » par exemple dans l’édition bilingue en Garnier-Flammarion des Fables d’Esope. Je joins une version (Plutarque, Vie d’Alexandre) à m’envoyer si vous le souhaitez à l’adresse fr.lepezron@wanadoo.fr. D’autres pourront suivre.

LATIN (spécialité Lettres classiques)

_ haut de page

Le latin pour les spécialistes de lettres classiques représente 4 heures de cours par semaine.
L’épreuve écrite (pour Lyon) est une version en 3 heures. L’épreuve orale est la traduction suivie d’un commentaire d’un extrait sur programme. Pour l’année 2022-2023, le programme est le suivant :
Virgile, Géorgiques, livre III, texte établi et traduit par E. de Saint-Denis, introduction de J. Pigeaud, Les Belles Lettres, collection Classiques en poche.
ISBN-13 : 978-2251799261
Tite-Live, Histoire romaine, livre I, La Fondation de Rome, texte établi par J. Bayet, traduit par G. Baillet, introduction de J.-N. Robert, Les Belles Lettres, collection Classiques en poche. Le programme comprend la préface et les chapitres I à XXXVI. ISBN-13 : 978-2251799254
Pour le cours, il est demandé d’avoir le grand Gaffiot (Hachette) que vous pouvez éventuellement compléter par un dictionnaire de poche à apporter à chaque cours. Il vous faudra aussi une grammaire (le Précis de grammaire des lettres latines chez Magnard par exemple).
Nous ferons une initiation au thème : un dictionnaire français-latin de poche (celui des éditions Hatier ou celui de Goelzer en GF) vous sera donc utile, voire le « gros » dictionnaire de thème de G. Edon si vous le trouvez d’occasion ou que vous avez l’intention de poursuivre des études de latin par la suite.

Travail pour la rentrée :
1. Pour la rentrée, il faudra avoir lu soigneusement en français les deux œuvres au programme, introductions comprises.
Je vous recommande aussi très vivement la lecture cet été des deux ouvrages suivants :

  • Flobert (dir), Rome sous le regard des historiens latins (anthologie), GF (lisez en particulier l’introduction et les pages consacrées à Tite-Live), 2008
  • P. Grimal, Virgile, ou la Seconde Naissance de Rome, Champs histoire, 1999
    Lisez en français les autres œuvres de Virgile.

2. L’été vous offre la possibilité de consolider vos connaissances en histoire, civilisation, littérature latines. Voici une suggestion de quelques titres :

  • J. Gaillard, Approche de la littérature latine, Nathan, coll. 128, 1992
  • Jacques Gaillard et René Martin, Anthologie de la littérature latine, folio classique, 2005, rééd 2020
  • L. Jerphagnon, Histoire de la Rome antique, Tallandier, 2011
  • J.-N. Robert, Rome, Guide Belles Lettres, 1999
  • René Martin et Jacques Gaillard, Les Genres littéraires à Rome, Nathan, 2013
  • Paul Veyne, La Société romaine, Seuil, Points histoire, 2001.

3. Reprenez toutes vos versions (d’abord sans, puis avec le corrigé) et revoyez systématiquement les points de grammaire rencontrés.

4. Faites du petit latin avec De viris illustribus de Lhomond disponible ici : https://www.arretetonchar.fr/wp-content/uploads/2013/IMG/archives/langue/juxtalineaires/latin/deviris.pdf
En vous aidant de la traduction, notez les constructions difficiles, identifiez les groupes de mots, le vocabulaire utile, etc. Cela vous sera utile pour l’étude de Tite-Live.

LATIN (autres spécialités)

_ haut de page

PRESENTATION DE L’OPTION LATIN

Organisation du cours : Le cours de latin (2 heures par semaine) pour les non-spécialistes s’adresse à tous les étudiants de deuxième année qui ne sont pas inscrits en lettres classiques.

Programme : L’épreuve porte sur la traduction d’un texte illustrant le thème « L’homme et l’animal », en prose ou versifié, d’environ 100 à 120 mots, suivie d’un commentaire.

Usuels
- il est obligatoire d’avoir le grand Gaffiot (Hachette éducation, 45 €) ;
- il est pratique d’utiliser en complément un dictionnaire latin-français de poche (de préférence celui de Bernard Auzanneau et Yves Avril, Livre de poche, 6 €) ;
- il est possible d’acheter une grammaire, de préférence le Précis de grammaire des lettres latines chez Magnard (24,50 €).

Travaux estivaux
1) Pour la rentrée, les étudiants devront avoir travaillé dans son intégralité l’extrait ci-joint du De Viris illustribus de l’abbé Lhomond, en lisant chaque jour une page de l’œuvre, sans dictionnaire, mais à l’aide de l’édition juxtalinéaire proposée ici. Vous devez consacrer 15 mn par jour à ce travail. Quand vous aurez terminé l’œuvre, recommencez-la depuis le début. Vous serez évalué(e) le jour de la rentrée sur un extrait que vous devrez traduire sans l’aide du dictionnaire pour vérifier que le travail a été fait.

2) il vous faut ensuite consacrer 5 mn par jour à réapprendre le vocabulaire appris en hypokhâgne.

3) il faut enfin impérativement revoir les notions grammaticales suivantes (10 mn par jour) qui seront évaluées dans le devoir de rentrée :

  • I ) Les Conjugaisons
    - C 1) L’Indicatif actif (verbes modèles, irréguliers, composés de sum)
    - C 2) L’Impératif (actif présent)
    - C 3) Le Subjonctif
    - C 4) Les Emplois du subjonctif dans les principales et les indépendantes
    - C 5) Le Participe
    - C 6) Les Trois voix et le passif
  • II) Les Déclinaisons
    - D 1) Les 5 Déclinaisons latines + nature et fonction
    - D 2) Exceptions des 5 déclinaisons
    - D 3) Les Deux Classes des adjectifs, positif, comparatif, superlatif (formation et emploi)
    - D 4) Les Pronoms personnels et les pronoms-déterminants possessifs
    - D 5) Les Pronoms-déterminants démonstratifs/anaphoriques/cataphoriques/d’identité (hic, iste, ille, is, idem)
  • III) Les Propositions
    (les propositions subordonnées)
    - PS 1) Les Différentes Propositions subordonnées
    - PS 2) La Proposition subordonnée relative
    - PS 3) Vt et cum
    - PS 4) La Proposition subordonnée participiale (L’Ablatif absolu)
    - PS 5) La Proposition subordonnée infinitive

Ces révisions doivent être menées de façon progressive et répétée.

4) Relisez et mettez en fiche (si ce n’est pas déjà fait) vos cours de culture antique : ils vous seront de grande utilité l’année prochaine pour commenter les textes que vous étudierez puisque ces textes illustreront le thème « L’homme et l’animal ».

Si vous souhaitez enrichir votre culture latine, vous pourrez lire avec profit :
- Le Citoyen romain sous la République de Florence Dupont, chez Hachette (que vous trouverez seulement d’occasion, l’édition étant épuisée) ;
- de la littérature latine en traduction pour travailler le thème « L’homme et l’animal » : Virgile (L’Énéide), Ovide (Les Métamorphoses), Tite-Live (l’Ab Vrbe condita : le livre I).

En cas de question, vous pouvez me joindre à cette adresse : yann.lisoie@free.fr

HISTOIRE (spécialité histoire ou géographie)

_ haut de page

Pour la spécialité histoire, nous commencerons par l’histoire ancienne : Pratiques et croyances religieuses des Grecs à l’époque classique.
C’est un classique parmi les classiques ; globalement, il s’agit du programme de 2019. La bibliographie est très facile à trouver. A la base, un bon dictionnaire sur les mythes grecs tel que :

  • Roberts Graves, Les mythes grecs, Paris, Hachette « pluriel »2002.
    Et des ouvrages plus ciblés :
  • Louise Bruit Zaidman, Pauline Schmitt Pantel, La religion grecque, Paris, Armand colin, 2007.
  • Jean-Pierre Vernant, Mythe et société en Grèce ancienne, Paris, Le seuil « points » 1988.

Quant à la question de médiévale, c’est un peu une surprise quoique dans l’air du temps : Vikings et Normands du milieu du IXe siècle à 1066 (évolution politique et sociale, culture et religion, expansion). Pour commencer :

  • Régis Boyer (dir), Les Vikings, premiers Européens, Paris, Autrement, 2005.
  • Paul Zumthor, Guillaume le Conquérant, Paris, Tallandier, 2003.

Rappelons que l’épreuve de spécialité histoire est un commentaire de document et non une dissertation ; l’étude de document ainsi n’est pas une annexe du cours mais bien son centre.

GÉOGRAPHIE (spécialité histoire ou géographie)

_ haut de page

À l’écrit : un commentaire de documents géographiques relatifs à la France métropolitaine. Le document de base est une carte topographique. À l’appui du commentaire de celle-ci, le jury peut proposer un extrait de carte topographique (à une autre échelle ou d’une autre édition) ou tout autre support permettant de compléter l’analyse.

À l’oral : un commentaire de carte topographique au 1/25 000 ou au 1/50 000 portant sur la France (DOM compris). La carte est accompagnée de documents complémentaires (cartes d’autres éditions ou d’autre échelle, cartes thématiques, photographies, statistiques, extraits de textes...).

Pour préparer l’année 2022 2023 :

  • revoir les dossiers de 1re année ;
  • je considère que l’Île de France et la Nouvelle Aquitaine sont des espaces déjà maîtrisés et nous commencerons notre tour de France par l’Ouest (Bretagne Normandie Pays de la Loire).

Ouvrages conseillés

Pour travailler sur les régions l’un ou l’autre et vous commencez à les ficher en débutant par les régions ci-dessus :

  • Laurent Carroué La France des 13 régions Armand Colin
  • Eric Janin Les 18 régions françaises Ellipses

Pour la méthode du commentaire

  • Cédrick Allmang Mémento géographie BCPST CPGE littéraires CAPES/Agrégation – Grand Format Vuibert

A bientôt pour la rentrée

Thierry Lafitte

cacolaf@orange.fr

ANGLAIS

_ haut de page

Tronc commun anglais LVA :

Ouvrages à posséder obligatoirement :

  • Dictionnaire bilingue (Robert and Collins Senior ou Harraps).
  • Dictionnaire unilingue : The Concise Oxford English Dictionary, Oxford University Press (Dictionnaire requis pour l’épreuve écrite du concours, plusieurs éditions sont possibles).
  • Manuel de vocabulaire : Jean Rey, C. Bouscaren & A. Mounolou, Le Mot et l’Idée Anglais 2, Vocabulaire thématique, Ophrys (Plusieurs éditions sont possibles).

Ouvrages méthodologiques généraux disponibles au CDI du lycée

  • C Maserati, V. Thomas, A. Roux, F. Fichaux, L’Anglais en Hypokhâgne/ Khâgne, Concours A/L, Approche méthodologique, Ellipses, 2020.
  • Hervé Mayer, Cécile Beaufils, Robert Jones, Pierre-Yves Coudert, Léa Thalmard, Anglais, Khâgnes, Clefs concours Prépas, Atlande, 2012.

Ouvrages de référence conseillés disponibles au CDI du lycée :

  • P. Larreya, C.Rivière, Grammaire explicative de l’anglais, Longman, 2005.
  • D. Jones, English Pronouncing Dictionary, Cambridge university press, 1997.
  • J.A Cuddon, The Penguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory.
  • T Hughes, Claire Patin, L’analyse textuelle en anglais, Narrative Theory, Textual Practice, Dunod, Paris.
  • Jean Briat et Annie Lhérété, The Best of English Literature, Ophrys, 2002.
  • Françoise Grellet, An Introduction to American Literature, An Introduction to English Literature, Hachette.

Voici quelques sites utiles à consulter régulièrement . Il est fortement conseillé d’écouter quotidiennement une des radios dont le lien est indiqué ci-après :

Comme travail préparatoire pour ce cours, il est recommandé de lire au moins deux ouvrages de littérature en langue anglaise pendant l’été. Voici une proposition de titres :

  • Charlotte Brontë, Jane Eyre.
  • George Eliot, The Mill on the Floss.
  • E. M Forster, A Room with a View.
  • Kazuo Ishiguro, The Remains of the Day.
  • James Joyce, Dubliners, A Portrait of the Artist as a Young Man.
  • Arundhati Roy, The God of Small Things.
  • Mary Shelley, Frankenstein.
  • Virginia Woolf, Mrs Dalloway.
  • Paul Auster, The New York Trilogy.
  • John Cheever, Collected Stories.
  • Jack Kerouac, On the Road.
  • Toni Morrison, The Bluest Eye.
  • Caryl Phillips, Crossing the River.
  • Edgar Allan Poe, Selected Tales.
  • Philip Roth, American Pastoral.
  • John Steinbeck, Of Mice and Men.

Il ne s’agit là que de quelques suggestions. Lisez selon vos envies et n’hésitez pas à lire aussi du théâtre ou de la poésie. Dans la mesure où l’épreuve préparée dans ce cours est hors programme, il est aussi recommandé de parcourir les anthologies de littérature indiquées ci-dessus.

Spécialité anglais

Ouvrages au programme de littérature spécialité à lire obligatoirement pendant l’été :

  • Charlotte Brontë, Jane Eyre, 1847, Penguin Classics, 2006. ISBN-10 : 0141441143
    ISBN-13 : 978-0141441146
  • William Shakespeare, Richard II New Cambridge Shakespeare, Third Edition. Ed. Andrew Gurr, with an introduction updated by C. McEachern. Cambridge University Press ; Édition : 3 , 6 décembre 2018, ISBN-10 : 1108437303
    ISBN-13 : 978-1108437301
  • Derek Walcott, Omeros .(1990). Farrar, Straus & Giroux ; Reprint édition, 1 juin 1992. Sélection à étudier : livre I. ISBN-10 : 0374523509 / ISBN-13 : 978-037452350

Il est conseillé de visionner certaines adaptations des oeuvres. En voici quelques exemples :

  • Orson Welles, Jane Eyre, 1944.
  • Franco Zeffirelli Jane Eyre, 1996.
  • Susan White Jane Eyre, BBC, 2006.
  • Cary Fukunaga Jane Eyre, 2011.
  • David Giles Richard II, BBC adaptation, 1978.
  • Rupert Goold Richard II, The Hollow Crown, BBC2, 2012.

ou encore des captations de représentations au théâtre du Globe.

En cas de question, veuillez écrire à l’adresse suivante : e.grenereau@gmail.com

Bonnes lectures.

Spécialité anglais ET Anglais LVB : cours de presse, enjeux d’actualité du monde anglophone

bibliographie bientôt en ligne.

ALLEMAND

_ haut de page

L’allemand LVA en khâgne

Dictionnaire unilingue : Duden Universalwörterbuch en un volume. Il s’agit de la seule édition autorisée pour le concours.
Grammaire : Chamäleon. La grammaire allemande sur le bout de la langue., Daniel Argelès, Carola Hähnel-Mesnard, Heidi Knörzer. Les éditions de l’école polytechnique (2009)

Travail estival :

  • Tout ce qui est indiqué pour l’allemand LVB vaut pour la LVA.
  • Lire deux œuvres de votre choix en version bilingue allemand-français indiquées dans la liste ci-dessous. Pour chacune de ces œuvres, vous ferez une fiche lexicale comportant environ 50 mots nouveaux et une fiche lecture comportant les thèmes principaux et leur traitement dans l’œuvre. Ce travail sera remis à votre professeur à la rentrée. Il sera corrigé mais pas évalué.
    - Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau / Vingt-quatre heures de la vie d’une femme, Stefan Zweig : Trad. de l’allemand (Autriche) par Olivier Le Lay. Annotations de Jean-Pierre Lefebvre. Collection Folio bilingue (n° 192)
    - Schachnovelle / Le joueur d’échec, Stefan Zweig : Trad. de l’allemand (Autriche) par Olivier Mannoni. Traduction inédite. Collection Folio bilingue (n° 185)
    - Die Verwandlung / La métamorphose, Kafka : Trad. de l’allemand (Autriche), préfacé et annoté par Claude David. Collection Folio bilingue (n° 14)
    - Tonio Kröger / Tonio Kröger, Thomas Mann : Trad. de l’allemand par Nicole Taubes. Traduction inédite. Notes de Nicole Taubes. Collection Folio bilingue (n° 32)
    - Der Sandmann/ Le marchand de sable, ETA Hoffmann : Trad. de l’allemand par Philippe Forget. Préface de Dorian Astor. Collection Folio bilingue (n° 134)
    - Die Marquise von O… - Der Zweikampf / La marquise d’O.... – Le duel, Heinrich von Kleist. Trad. de l’allemand, préfacé et annoté par Martin Ziegler. Collection Folio bilingue (n° 27)
    - Die Leiden des jungen Werthers / Les souffrances du jeune Werther : Johann Wolfgang von Goethe : Trad. de l’allemand par Bernard Groethuysen. Préface et notes de Pierre Bertaux. Collection Folio bilingue (n° 4)
    - Faust / Faust : Johann Wolfgang von Goethe : Trad. de l’allemand par Jean Amsler et révisé par Olivier Mannoni. Préface de Gérard de Nerval. Collection Folio bilingue (n° 147)
    - Glück und andere Kurzgeschichten / Quelle chance ! et autres nouvelles, Ferdinand Von Schirach : Trad. de l’allemand par Pierre Malherbet. Collection Folio bilingue (n° 208)
    - Der Vorleser / Le liseur, Bernhard Schlink : Trad. De l’allemand par Bernard Lortholary. Collection folio bilingue (n°236)
    - Der Andere / L’autre, Bernhard Schlink : Trad. de l’allemand par Bernard Lortholary et Robert Simon. Préface de Pierre Deshusses. Collection Folio bilingue (n° 139)
    - Am Leben hin / Au fil de la vie, Rainer Maria Rilke : Trad. de l’allemand (Autriche) par Claude Porcell. Collection folio bilingue (n°232)
  • Revoir le vocabulaire vu en cours de littérature lors de l’année écoulée et refaire les phrases de thème. Je vous conseille de répartir ces révisions sur plusieurs semaines.

Pour toute question : Anne.Lasserre2@ac-bordeaux.fr

L’allemand LVB en khâgne

Dictionnaire bilingue : Handwörterbuch Französisch PONS
Grammaire :Chamäleon. La grammaire allemande sur le bout de la langue., Daniel Argelès, Carola Hähnel-Mesnard, Heidi Knörzer. Les éditions de l’école polytechnique (2009)

Travail pour la période estivale :

  • Revoir le vocabulaire vu en cours de presse hypokhâgne et refaire les phrases de thème.
  • Revoir les conjugaisons au présent, parfait et prétérit. Il s’agit des 3 premiers chapitres de Chamäleon. La grammaire allemande sur le bout de la langue.. N’hésitez pas à faire les exercices proposés pour vous entraîner !
  • Lire Histoire de l’Allemagne (1806 à nos jours) de Johann Chapoutot, Que sais-je ? (18/05/2022). ISBN 978-2-7154-0814-2. Prenez des notes, elles vous seront utiles tout au long de l’année scolaire.
  • Lire régulièrement la presse germanophone en se procurant Vocable. Vous pouvez également trouver des articles de grands journaux allemands ou autrichiens sur leur site internet :
    - www.zeit.de
    - www.welt.de
    - www.spiegel.de
    - www.faz.net
    - www.sueddeutsche.de
    - www.diepresse.com
    - www.derstandard.at
  • Ecouter les actualités en allemand au moins une fois par semaine sur le site de la Deutsche Welle. Vous pourrez podcaster les informations à débit ralenti, en vous rendant sur : https://www.dw.com/de/media-center/podcasts/s-100976
    Cliquez alors sur „langsam gesprochene Nachrichten“
  • Rédiger une présentation écrite d’environ 200 mots sur un sujet d’actualité de votre choix en lien avec l’Allemagne, l’Autriche ou éventuellement la Suisse. Vous justifierez votre choix et citerez vos sources (site, date, titre). Les sites mentionnés ci-dessus vous serviront de support. Vous me remettrez ce travail lors du premier cours de presse. Ce travail ne sera pas évalué, mais sera corrigé.
  • Pour vous détendre un peu, vous pouvez voir (ou revoir) les séries suivantes en VO :
    - Babylon Berlin : saisons 1, 2 et 3
    - Deutschland 83, Deutschland 86 et Deutschland 89
    - Kudamm 56, Kudamm 59 et Kudamm 63 accessibles sur le site de la ZDF
    - Bad Banks : saisons 1, 2 et 3
    - Unorthodox

Pour toute question : Anne.Lasserre2@ac-bordeaux.fr

ESPAGNOL

_ haut de page

ESPAGNOL (PREMIERE SUPERIEURE) Biblio Consignes 2022-2023
contact val.lagrange@sfr.fr
Organisation et contenus des cours

● LVA : 3 heures/semaine
Les étudiants réaliseront des explications de textes littéraires ainsi que des versions, conformément à ce que prévoit le programme de l’ENS pour les hispanisants non spécialistes. Ces deux exercices seront évalués conjointement et à partir d’un même texte lors de DS ou de devoirs à la maison ou encore lors des concours blancs qui auront une durée de 6H. Les textes seront empruntés tant à la littérature espagnole qu’à la littérature hispano-américaine (auteurs des XIXe, XXe, XXIe siècles). Des évaluations ponctuelles des compétences linguistiques auront également lieu.

● LVB et LVA bis : 2 heures/semaine
Le contenu de ce cours s’appuie sur des explications de textes de presse, par le biais desquelles les étudiants devront démontrer leur maîtrise de la langue, leurs capacités à synthétiser des idées et à développer une argumentation, ainsi que la richesse de leurs connaissances civilisationnelles.
Les étudiants tenus de participer à ce cours sont ceux dont la spécialité est la LVA anglais. Ensuite les historiens, géographes, les étudiants de Lettres Modernes peuvent faire le choix d’une LVB ou d’une LVA renforcée/bis en espagnol. (Les étudiants qui n’auraient pas dans leur cursus de LVB presse en anglais ou d’option latin seraient obligés d’assister au cours d’espagnol-presse).

Ouvrages à posséder en LVA et en LVB

  • Une grammaire. INDISPENSABLE. Ouvrage conseillé : Précis de grammaire espagnole de Pierre Gerboin et Christine Leroy, publié chez Hachette éducation
  • Un livre de vocabulaire thématique INDISPENSABLE. Ouvrage conseillé : Espagnol-vocabulaire, publié aux éditions Nathan-Le Robert (édition 2019).
  • (FACULTATIF) Ouvrages sur les civilisations espagnole et hispano-américaine : Manuel de civilisation espagnole et latino-américaine contemporaine (2017) de Julia Peretti-Gabriel, aux éditions Ellipses, Civilisation espagnole (2018) de Martine Jullian aux éditions Hachette supérieur, Espagne, Histoire, Société, Culture (2017) de Bartolomé Bennassar et Bernard Bessière aux éditions La Découverte, Civilisation hispano-américaine (2017) de Nicolas Balutet aux éditions Armand Colin.
  • Les étudiants de LVA doivent nécessairement posséder un dictionnaire unilingue CLAVE, Edition SM, seul dictionnaire autorisé pour l’épreuve de LVA de l’ENS.

Travail à faire pendant les vacances

● LVA :

  • Revoir tous les points de civilisation abordés pendant les cours de littérature et de presse en s’aidant au besoin des livres indiqués dans la rubrique ouvrages à posséder.
  • Revoir tous les points de langue travaillés en cours en s’aidant au besoin d’une grammaire et d’un livre de lexique. Consulter la rubrique ouvrages à posséder.
  • Revoir la méthodologie du commentaire de texte littéraire et celle de la version.
  • Contacter Valérie Lagrange, pour obtenir les exercices à effectuer pendant les vacances, à l’adresse suivante : val.lagrange@sfr.fr

● presse, LVA ou LVB

  • Revoir tous les points de civilisation abordés en cours en s’aidant au besoin des ouvrages indiqués dans la rubrique ouvrages à posséder ET les mettre sur fiches
  • Revoir tous les points de langue travaillés en cours en s’aidant au besoin d’une grammaire comme celle préconisée en bibliographie ET les mettre sur fiches.
  • S’informer sur l’actualité des pays hispaniques en lisant régulièrement la presse en ligne El País, Público, Cinco días, La Vanguardia, El Mundo, ABC, El diario.es, La Nación, Huffington ou en achetant Vocable
  • Contacter Valérie Lagrange, pour obtenir les exercices à effectuer pendant les vacances, à l’adresse suivante : val.lagrange@sfr.fr

Documents joints

Français Tronc commun Khâgne
VERSION GRECQUE PLUTARQUE

Navigation

Statistiques

Dernière mise à jour

mercredi 13 juillet 2022

Visites

308 aujourd’hui
387 hier
3494225 depuis le début
17 visiteurs actuellement connectés